首页 | 移民 | 免费咨询 | Rss订阅 | Tag标签 | 网站地图 会员  登陆  或  注册  忘记密码?
美加金联是经国家公安部、教育部认证的留学移民“双资质”机构,是留学移民行业旗舰!
  您现在的位置:主页 > 留学向导 > 语言考试 > 其他考试 >
     其他考试
 
 

流利英语常用句型学习

时间:2010-12-28 10:16来源:未知 作者:admin 点击:
for/from want of 由于缺少 The flowers died from want of water. 这些花由于缺少水而枯死了。 Some of the wounded soldiers died for want of medicine. 有些士兵因为缺乏药物而死去。 for the use of 供使用的 This parking lot is for the use of emplo

for/from want of 由于缺少……
  The flowers died from want of water.
  这些花由于缺少水而枯死了。
  Some of the wounded soldiers died for want of medicine.
  有些士兵因为缺乏药物而死去。
  for the use of 供……使用的
  This parking lot is for the use of employees only.
  这个停车场只供员工使用。
  This dining hall is for the use of teachers.
  这个饭堂是供教师使用的。
  in support of 为了支持……,为了拥护……
  He spoke at the meeting in support of my idea.
  他在会上讲话支持我的想法。
  They decided to stay in support of the new leadership.
  为了支持新的领导班子,他们决定留下来。
  so as to 为了(做)……,以便(做)……
  They made a lot of lively programs so sas to attract more children.
  为了吸引更多的孩子,他们制作了很多生动活泼的节目。
  I left home at 5:00 in the morning so as to be there on time.
  我早上5点钟就出门,以便准时到达那里。
  in search of 为了寻找……,为了寻求……
  He went to the south in search of better prospects.
  他为了寻找更好的前途到南方去。
  She immigrated to New Zealand in search of a quiet life.
  她为了过上平静的生活移民到新西兰去。
  for the sake of/for ones sake 为……起见,为了……
  His family moved to the countryside for the sake of his sons health.
  他一家为了他儿子的健康搬到乡下去。
  He betrayed his friend for moneys sake.
  他为了钱而出卖自己的朋友。
  for ones own safety 为了某人自身的安全
  For your own safety please dont smoke inside the plane.
  为了你自身的安全,请不要在飞机上抽烟。
  Please fasten your seat belt for your own safety.
  为了你们自己的安全,请系上安全带。
  for future reference 为了以后参考,为了今后备查
  Keep all the price lists on file for future reference.
  把所有的价格表存档,以便今后备查。
  You can take this booklet home for future reference.
  你可以把小册子带回家,留着以后参考。
  for reasons of 因……理由,为……缘故
  The road has been closed for reasons of safety.
  为了安全起见,路已经被封了。
  They switched to a new product for reasons of better profits.
  为了更好地获得,他们转向了一种新产品。

(责任编辑:admin)
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
分享到:
------分隔线----------------------------
 
 
 
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
 
 
Copyright © 2010 liuxue.can-goldlink.com, All Rights Reserved
美加金联出国咨询服务有限责任公司 版权所有 违者必究
京ICP备05008524号 京公境准字0001号 留学资质BJ045号